O Esperanto não pertence a nenhuma nação. Ela, na verdade,pertence a todos que aprenderam, independente de nacionalidade ou região. O Esperanto não é uma língua nacional, mas uma língua internacional com falantes em toda parte do mundo. O principal objetivo é facilitar o contato e a comunicação entre pessoas que não têm em comum uma língua materna ou nacional. O Esperanto é uma língua eficaz especialmente para comunicação internacional entre <pessoas comuns > que se interessam por outros países e povos,
Lázaro Luiz Zamenhof, de nacionalidade polonesa, foi quem elaborou a base do Esperanto. Fez isso com muita criatividade e cuidado usando línguas nacionais como fonte e inspiração por cerca de dez anos. Só quando ele sentiu que a língua adquiriu uma "essência própria" é que ele decidiu apresentá-la ao publico geral. Isso ocorreu em 1887 com a edição de um livreto com o nome Lingvo Internacia(Língua Internacional). No livro,Zamenhof usou o pseudônimo Doktoro Esperanto, mas posteriormente a palavra "Esperanto" tornou-se o nome da própria língua, No ano seguinte, o livro foi disseminado em vários países entre amantes das línguas e idealistas que aprenderam a língua e começaram a usá-la na comunicação internacional.. Foi assim que o Esperanto evoluiu, pouco a pouco, de um projeto linguístico de um só homem para uma língua viva internacional
Hoje, o Esperanto é usado em mais de 120 países. Diariamente muitas pessoas usam o Esperanto de diversas maneiras, sejam em viagens,conferência,na internet, no trabalho e na família,
SONJA PETROVIC LUNDBERG, coordenadora do www.lernu.net assim se expressou:
"Uso o Sérvio com meus filhos, o Inglês em meus estudos, o Sueco na sociedade e o Esperanto no meu trabalho com meu marido. Todas as línguas tem suas vantagens e desvantagens. Das quatro línguas que eu uso diariamente, o Esperanto é a língua que eu me sinto mais confortável".
Nenhum comentário:
Postar um comentário